「あの馬鹿娘は、余が正しく征してやらねば永遠に道を踏み誤ったままだろうて。
それではあまりに不憫過ぎる。」
「いま貴様に呑ませた淫虫はな、桜の純潔を最初に啜った一匹よ。
どうだい雁夜よ?この一年じっくりと喰らった娘の精気、極上の魔力であろう?」
過場回。雖說如此、這話的內容以物語整體來說、相當重要的訊息相當的多。主要都是集中在人物的心理描寫就是。今回的原作對應頁數為文庫版第五卷9-17頁、然後126-188頁。最近幾話的內容為了可以更效率的進行之故、進行了相當程度的改編和整合。比如說這話做到、原作當セイバー又在幹白工死守ライダー陣營藏匿住家的時候、切嗣事實上也在附近打算要找機會以狙擊將ウェイバー給抹殺。動畫則是提早讓切嗣潛入遠坂家並得到時臣已死這個重要情報。原作當中應該是當アイリ被擄走後、切嗣到處找人時花了三個小時才突破結界潛入遠坂家的。動畫好像連結界都改成因為主人的時臣死亡、所以同時失去作用的樣子。此外、大概是考慮到下回的超絕動作場面、這話靜止畫的部份相當多。ウェイバー和ライダー的那段連變換分鏡都省了。雖然那段以表現ウェイバー因為魔力漸漸被ライダー給奪去而感到疲倦來說、這樣的分鏡也許是最適當的也不一定。說到這段、ウェイバー雖然不確定到底是不是英國人、不過最少有在英國的時計塔學習魔術、住過英國。這樣的人批評日本便利商店的便當・・・失笑。而ウェイバー之所以會大口吃大口喝營養液的理由是為了盡可能的提高自身精力 = 魔力來提供給ライダー使用。這段ウェイバー和ライダー的對話以某方面來說也算是雙方的心情整理。ウェイバー再度認識到自己是為何參加聖杯戰爭、還有自己身為ライダー的マスター一事。ライダー則是開始對聖杯戰爭的構造感到疑問。可是因為沒有確證的關係、所以只是略為觸碰到的程度而已。ライダー提到セイバー時、就像是父親一樣的態度相當有趣。而這樣的ライダー卻在當日下午・・・另一方面、原作文庫版第五卷開頭、有關雁夜和バーサーカー首次的"交流"和臓硯的鬼畜作為則是到了這話才消化掉。奪去幼女桜純潔的淫蟲以フ◯ラ形式鑽進雁夜的口中然後化為雁夜的魔力・・・對於愛好此道的人來說是令人大興奮的展開。不過想到這個魔力接下來的用法・・・某位麻婆神父歡喜。
「私はね・・・幸せだよ。恋をして・・・愛されて・・・
夫と娘と、九年も・・・あなたは全てを与えてくれた・・・
私には望むべくもなかった、この世の幸せの全てを・・・」
「だめだよ。ないたら・・・それは・・・
おくさんのために、とっておいて。ここでないたら、だめ・・・
あなた、よわいから。いまはまだ・・・こわれちゃ、だめ・・・」
排除掉ライダー陣營和バーサーカー陣營發生的事、這話剩下的內容都是在進行セイバー陣營的描寫。原作當中描述為是兩人都心中有知、切嗣和アイリ這對夫婦最後的相見跟原作一樣的ドライ。只不過因為大原さやか的演技、アイリ的話語所蘊含的感情相當的感人。一切都是為了切嗣的夢想和心愛イリヤ的未來。然後アイリ在這裡將連接到十年後本編物語的關鍵物、アヴァロン交給切嗣後跟丈夫道別。之後アイリ和舞弥的對話跟開頭アイリ和切嗣的對話事實上大同小異。動畫因為刪減一部份原作內容的關係、所以原作既讀的人可能會感到描寫不足和些許的違和感。原作當中有提到、舞弥不只是從童年開始就做為少年兵在戰場上奔馳、因為身為女性的關係、所以夜晚也被當成玩物使用。所以在還是可稱為少女的年齡時就產下孩子、那個孩子大概也被教育成少年兵、現在也在哪裡戰鬥或是已經死亡。動畫因為沒有提到這部份的背景、所以アイリ和舞弥的共通點、兩人做為同樣深愛切嗣女人之上的共感。還有最後アイリ希望舞弥可以活下去、找到自己未來的期望也因此少去一份說服力。不過不管怎麼樣、這個期望很快的就成為不可能實現的現實。舞弥為了保護アイリ、跟ライダー戰鬥的結果就是身負重傷、奄奄一息的等死。這回切嗣使用令咒將セイバー給召喚回土蔵的那段是本話最入力的一段。音樂、分鏡還有聲優演技的種種要素所結合的緊迫感做得很不錯。最後切嗣和舞弥的告別。到目前為止都是無表情的舞弥、在這話開頭露出像是微笑的表情、還有最後帶著笑容死亡的落差是很好表現出舞弥人間性的演出。在提到切嗣被多位女性深愛的同時也可以說、跟切嗣扯上關係的女人都會因此而死亡。不過因為幸福定義的不同、所以無法使用"不幸"來形容就是。シャーレイ有大半是自作自受、ナタリア本來就因為經歷而達觀、アイリ早就已經做好覺悟、舞弥則是對"恩人"的切嗣無怨無悔的奉仕到現在。結果到最後、跟切嗣扯上關係的女性就只有タイガー平安無事。不愧是在有志制作的能力表當中、幸運S的人物。這話能說的大概就是這樣。就像感想前面已經提到一樣、下回應該會做到原作那段超絕動作場面。說不定連雁夜的"那個"都見得到。期待。