總之算是看了 限定版的封面是武內親自畫的 不過通常版的圖比較帥氣 雖然說限定版的話 在裡頭
還是會附通常版的那張圖 不過還是感覺有點微妙(?) 不過限定版的小本子就目前所看到情報 好像
價值還蠻高的就是 奈須和武內的一問一答 有說到些雜七雜八的裏設定 比如說式是自己所住公寓
的房東 還有幹也的基本給是十八萬的設定 有關後者的話 雖然只是基本給 還會有加班費 只不過就
這樣的薪水好像微妙的生活不下去的樣子 當然 就一個人來說的話 還是足夠就是 如果房子不是用
租的話 那就更有餘了就是 一般論來說(?) 總結來說 果然還是敗限定版比較划算的樣子 有關本編w
映像がすげえ綺麗・・・・素晴らしい!
當劇場版在制作的時候 ufotable也只剩下TOS的OVA還沒出完而已 而TOS的OVA出完後就傾全社
之力在空の境界上 一直以來以作畫受到定評的ufotable在劇場版的表現上 光是看到畫面就已鳥肌
跳得亂七八糟 絕大多數的場景都可以直接當桌布用了XD 第一章唯一的那段戰鬥畫面 現在已重覆
看了好幾遍 每看一次就抖一次 果然這兩年劇場版頭首就是這部和エヴァ的說w 戰鬥畫面的大魄力
請務必在電影院環境下 以大螢幕觀賞 當然 整部作品也是(廢話w) 腳本方面的話 保留原作大意下
進行追加補完的良性映像化絕讚 因為是奈須的作品 所以補完的方式有兩種 一種是看過整部作品
之後 以全體面審視第一章後 將時系列條理化再加上必要性的補完片段 有看過原作的人就會知道
不只是章節亂數排理 就連一章裡頭的時系列 也時時會以倒錯的方式排列 所以要映像化首要之提
就是解讀奈須的真意 將時系列整理出後再重新以適合映像化 可以讓觀眾理解的方式再排列 同時
還要確保一定要留下的流程順序 比如說 序章完後一定要接蝶與霧絵的最期 最後一定要以幹也和
式的對話結束後 以橙子和鮮花的對話完結第一章這樣 因為這是必要的 有關於必要性的補完片段
除了跟第二種補完方式有關係外 做為映像化的娛樂性作品 一些在原作之上的要素是必需的就是
有關第二種補完方式的話 則是跟奈須的寫作風格有關 一字不餘的這種方式 雖然給作品一種整體
感覺上的潔淨感 同時也可讓讀者以自己的方式腦內補完或解讀作品 成為必需思考才看得下去的
那種作品 可是對映像化來說 這種從另一個角度來看 曖昧的寫法卻很麻煩 沒有實際描述的話 那麼
就無法成為有形之物 換句話說就是映像面的物質化 在這兩種補完方式上拿捏 個人是大滿足就是
有關音樂的話 梶浦的音樂還是一樣很神 oblivious就不說了 本編的音樂也是絕讚 透徹感溢然曲風
還有必要部份 壯大的音樂好棒(淚) 聲優的話 第一章有登場的也就那幾位而已 除了ジョージ之外的
其他所有角色聲優都跟ドラマ的不一樣 不過不管哪位 不只是豪華 而且還適合 坂本真綾的式那種
中性聲適當好處 而且這樣聲線對整體故事來說也是必要的就是 幹也的鈴村…該說鈴村鬼門終於
破門了嗎(爆) 某方面來說 鈴村在作品上的不遇就像是鬼打牆一樣 終於被破掉真是太好了 有關於
第一章的重要角色巫条霧絵 田中理惠的聲音 雖然是銀様聲線 但是感覺卻完全不同的演技相當棒
說到霧絵 跟原作的不同在於 霧絵在跟橙子對話的時候 有說到那個人 原作為了要先吊人味口或是
當初奈須連載時根本還沒想到(可能性極低) 所以第一章完全沒提到ジョージ 劇場版就沒有這層的
故慮 本來就屬於ファン取向的映像作品 雖說沒看過原作的人也不是說不能從中得到樂趣 只是多數
觀眾應該都是已經讀過原作的就是 算算整體歷史的話 離原作的誕生也已經過十年了說 原作的話
第一章也不過是五十頁左右 雖說時系列是倒錯的 但是將第一章當做是引入門事實上也沒錯就是
就我個人的解釋 幹也所見到的蝶意指周莊夢蝶的典故 然後再將之和作中提到理論相互比對的話
平地 – 常識的な認識
高地 – 違和感を感じた認識
霊体 – 幻視の認識
死亡 – 認識ができない・虛無
周莊夢蝶的理論指的是 蝶夢亦我 我夢亦蝶 現實是一種境界 而夢境又是另一種境界 如果將上面的
四種認知分成是不同高度 對世界的認知 而以大宇宙意志來說 越高層次的認知越接近真理 那麼在
境界另一邊 人類以常識無法認知 以視點無法認知 以想像無法認知的死亡・虛無 就是萬物的真理
真理可套用於萬物上 所以從真理逆向而流的話 我們以常識包裝 認為理所當然的認知也同是虛無
空の境界
大概就像這樣的感覺 當然 跟作品名稱有關的暗示也不只這一個 式現在的狀態也是其中之一就是
另外 原作中在第一章所提到的HYPONOS還有THANATOS也是境界曖昧的證明之一 有關於最後
自殺に理由はないよ。今日は・・・飛べなかったんだろう・・・
橙子的這句話 換個意思就是自甘(願)墮落 事實上人平時也常常進行精神上的自殺 每當放棄一樣
事物之時 也是自甘(願)墮落 只不過這是可以重來的自殺 屬於常識之內 而被人當做理所當然就是
話說幹也和式的最後那段 式在床上趴著要幹也負責任將冰淇淋給吃掉時的姿勢 還有被幹也說了
那句話後 上圖一瞬間的面紅讓我悶絕w 想想的話 第一章裡頭還有式穿和服 還有一件襯衫就坐在
床上吃冰淇淋的殺必死 わかってるじゃないw 鮮花到了最後面才登場 話說我一直覺得 如果說像是
丸戸對過去女友有執念的話 奈須大概就是對當哥哥有異常的執念 從過去到現在的作品 不管怎樣
一定會有個妹妹或是跟妹妹類似的存在 雖然越到後期 妹妹對哥哥愛的定義也就越詭異就是了(啥)
鮮花かわいいよ鮮花
總之 先跟著一起念這句就對了 第二章「殺人考察 (前)」將在6月25日發售 我想看まーがれ阿~(滾)
板大真是有福氣,盛名已久的空之境界劇場版還是能看到,哪像台灣這,稍有一點不符衛道人士的價值觀就全部喀擦掉,別說空之境界,就連前年的蟬鳴和Zero修兩大鉅作,到今兒連鬼影子都看不到….只因為"太過血腥"和"有反社會傾向"等思想理由…..單看新聞局對動漫相關分類只有"普通級"和"限制級",卻放任電視台對羶腥色新聞隨意大肆報導,就知道這個社會有多假道學….+-_-+
在台灣要等到空之境界有代理,我看等個三年也不一定有機會,唉~哀~噯…..
給樓上
現在能看到空境第一章跟衛不衛道、代不代理根本就沒關係…
日本DVD沒記錯5/21才剛出耶
PS:下面話有點難聽,但是我覺得我講得很合理…
如果你只看台灣代理的動畫
那就注定你看不到很多好東西…
真的有心,原版實體物、收費機器就會想辦法弄到…(別拿不懂日文當理由,有心人就會去學)
我也不是要你去花錢
可是講實在的
要玩合法ACG是得花大錢去玩的…
目前日本已經上映過的是哪幾章啊???
閣下說的我都理解,看動畫也有十幾年了,當然明白在台灣看"想看的"動畫有多麻煩…
事實上只要在日本以外想看最新的動畫,如果不是有衛星收視,我也知道許多俗稱謎之管道的來源,但基本上我不會公開討論,畢竟涉及著作權和製作單位所有工作人員的心血,公開贊同"特殊管道"是對不起他們的.但也如我前述的,台灣情況特殊,除了涉及代理商利潤外,大眾的偏見和官方的無知也是決定是否能有正版代理的重要因素,這些是等台版的台灣ACG迷心中的痛.另外,你說追正版不要怕麻煩,我也有砸錢買日版書籍原聲帶的經驗,所以我得澄清:基本上,日文和管道對我而言並不是難題,難題只有一個:Money夠不夠!!這是對一個普通上班族而言,最普通也最令人生氣的原因!!有錢當然買正版,畢竟限定版有很多東西不是隨便可以買到的,但若沒錢,只好"暫時屈服,頂多不買"!!
借用版主的版面講了一堆話,其實也只是說清楚自己的立場,畢竟同樣是接觸ACG,彼此有共識和共同喜好才是大家見的.這篇並非筆戰,如果閣下認為我胡說八道,或版主認為不該讓這篇回覆存在,就刪了吧!!但我只想說:我也同樣是個ACG熱衷者,只是有時也不得不配合環境罷了……打擾所有上板討論同好的興致,不才在此向所有人道歉,Gomenasai……^_^
P.S.前文所說代理的情形並非只針對空之境界,而是我長期看到台灣在廠商和大眾長期的偏見下,所親身體驗到的,如果造成白銀祐一先生和所有看過留言的人困擾,在此更正,對不起….^_^|||
如題
因為之前待在某個論壇時
常常會看到類似留言
就是那種一直喊著台灣代理的差,衛道人士多,代理進來的動畫限制東限制西啥的
然後只用迷之管道看
而且還很囂張的跟大家張揚….
不過看到接下來幾篇
發現應該是我誤會了
這裡的ACG觀念果然比較正確
現在這裡向K兄說聲對不起,是我太衝動誤會你了 <(_ _)>
再跟黑心兄說聲抱歉
不小心在這裡引起了小衝突 <(_ _)>
多謝版主和白銀祐一先生的包容,在下其實很少用這種語氣和人談ACG的事情,因為身邊除了一個表弟也是同好外,全部的親朋好友都視ACG是幼稚無知下流之物,在這種環境下真的很鬱悶……所以只要版上能討論,我都會不吝惜於交換意見,有意見不同才表示大家都以自己的方式支持ACG世界,我想這也是所有人的初衷…
謝謝兩位指教,很高興認識白銀祐一,也謝謝版主包容,盼望以後有機會多交換意見和心得…
(不過,還是希望有朝一日,台版的"空之境界"可以成為真實的存在啊…..^_^|||)
話說,ptt輕小說版之前有消息,
空境文庫版已經被尖端代理了的樣子…
今年二月的消息。
http://0rz.tw/223DD
不過老實講看到EVA重製版都能在台灣大螢幕上映
其實期待空境登台應該不是痴人說夢話….
PS
舊版空境小說內容沒啥意見(因為沒看過原版)
不過我挺喜歡舊版的排版方式
挺好玩的(笑
就連前年的蟬鳴和Zero修兩大鉅作,到今兒連鬼影子都看不到
>>我問販賣動畫DVD人
說普威爾和木棉花在爭魯魯修的版權
不過據說日本認為台灣很好賺
就把版權抬很高
今天在動漫店門口就看到銀幕播放著天元突
破試看帶
要在6月發行的說(大期待中)
小說的話﹐個人始終比較傾向角川 況且也比較看運氣﹐碰上一個文筆比較好的翻譯 全程就會看得很舒服 否則就要被迫看原版了。
玩ACG的確要花很多錢 不過有時候某些日本網路商店有時會有優惠 比平時可以省下不少 可能的話 買中古也是不錯的選擇 個人基本不會一出就買 多數稍稍等一下再出手 而且就算隔一段時間後 所謂的限定版很多時候可以在網路商店用比較公道的價錢買到 畢竟狂熱分子都在首發的時候就出手了 剩下的多數是流向網路商店
MO2 PORTABLE只能認了 200P的BOOKLET不入手的話 可能很長一段時間都會睡不著覺
好像回得有點遲?…
這部的小說當初買回來看的時候完全只是想看故事發展…
完全沒想過去理解奈須想表達的東西…
最後用了半年可以說是不明不白(?)地看完兩本…www
自劇場版出那天…看完後不斷在重看小說第一章…不斷想參透想表達的意思…(我是看傑克魔豆…聽人說翻譯不好)
我翻看又翻看他們的理論(?)…
結果…說明白又像不是…不明白的地方又不知怎樣說…情況有點曖昧XDDD
飛行…飄浮…完全被卡住…囧
雖然好像說了是有目的的逃和沒目的的逃…
但…好像還未解開我心中的疑團…
跟朋友討論最初還很興高采烈…但最後還是沒結果…朋友放棄跑去睡了www只剩下我一個在煩惱XD
究竟在眾多fans中…有多少人是明白奈須想表達的東西呢…囧
話說翠大有在看DDD嗎?