「私なら行くわ。私なら・・・行く。七海が行きたいなら行かせてあげて。お願い。」
 
      原作第二卷完讀。「さくら荘のペットな彼女」事實上還蠻好讀的說、主要是因為連續的對話很多所以一頁的空白也很多。我沒有三個小時就讀完一本了。不過這在同時也是缺點、因為連續的對話太多的關係、有的時候會搞不太清楚到底是誰在說話。同時也是因為補完原作所以才會知道說原作第二卷的動畫改編有衝多快。上一話的原作對應頁數是開頭到153頁。這話則是153-230頁。只不過兩話就衝了兩百多頁。原作第二卷不管怎麼看都是打算要三話就做完。可是因為預告那位個人現階段還不認識的ロリ、所以沒有辦法斷定下一話是不是真的會繼續接原作第二卷的劇情・・・まあ、基本上該做的要點都有做到、原作既讀者可能會感到沒做到很可惜的片段。原作未讀者大致上可以無視並享受該有的樂趣。本回的絵コンテ・演出擔當是由監督親自下海和鈴木薰的合同擔當回。作監也是J.C.STAFF拿手技倆的人海戰術(本気モード)。現階段さくら荘的眾人(龍之介這家裡蹲除外)不管各自抱著怎樣的問題、七海發表會的當天齊心協力的幫忙、尤其是ましろ基於理解、拉起七海的手向外奔出的演出做得很好。發表會結束後自責的七海那段的作畫也可以見到想像以上的努力。當然、習慣性的對著虎次郎(抱枕 < 大阪人的關係?)說話然後隱藏自己對眼前空太戀心的乙女七海也是激可愛的說。因為這次問答無用的大失敗、七海也學會了量力而為、將ましろ当番的職務交還給空太。原作當中也有提到、有視七海的事情、當番時間表整體被修正。七海在這之後也有比較融入さくら荘和放下心防這樣。以劇情整體來看、ましろ的成功和七海的失敗這樣的對比也有想像以上深遠的意義就是。以描寫天才和凡人、才能和努力的作品來說。算是較偏向現實的描寫。同時也是這部作品的一大魅力所在。
 
      有關從原作第二卷開始的動畫改編和省略部份。開頭ましろ追試相關、空太和ましろ的ボケ對話大部份都被刪除。ましろ的自我裸婦素描也被砍掉。空太因為ましろ的追試和企劃書挑戰的關係而不打算回實家時跟實家(妹妹)的電話也被砍掉(預告的ロリ是空太妹妹的優子?)。七海來到さくら荘前、空太的ましろ当番隠蔽計劃(究極メロンパンでましろを釣る大作戦)的失敗、因為美咲的暗躍而使得七海比預定要早一週來到さくら荘的部份被砍掉。空太製作企劃書的苦戰過程大部份都被砍掉。這部份、空太的主要相談對象是雖然為家裡蹲、但在同時也是職業程式工程師的龍之介。基本上每次的請教都是被批得一無完膚。但在同時也給了空太一針見血的指摘和建議。原作當中還可以見到企劃書完成後實際的內容插繪。還有動畫也有做到、原作描述空太將企劃書送出去時因為黑貓のぞみ的關係而提早送出去的那段也有提到、空太在那個時候有著一絲不祥預感的伏筆。七海照顧ましろ的這段時間、因為ましろ收到來自英國、而且還是"喜歡男性"的信件所以使得空太極度的動搖。直到今話最後跟七海的對話(原作)的時點才知道那位人物是ましろ在英國時高齡七十歲的繪畫老師。空太在仁那裡知道仁不打算上水大而要去大阪、還有聆聽美咲感情吐露時的心理描寫等理所當然的極度省略。今回送七海去養成所那段在原作不是坐計程車、而是美咲在六月考完駕照後現金三百萬左右買下的箱型車。駕駛當然是美咲、到了養成所後三人在養成所對面的停車場等待發表會的結束。回去後當然是眾人一起被千尋給說教。不過因為仁在那之前已經讓千尋念到消氣的關係、所以對空太他們的說教倒不如說是抱怨。最後、原作只是清粥的料理在動畫不知道為什麼會變成是人參雞湯(韓國名)。人參雞湯我也有喝過也不討厭、不過以韓國名稱呼時的不明不快感・・・總之這話除了這個無意義的改變外、就跟開始所說一樣、該抓到的重點都有抓到。以七海回來說可以算是讓這裡心滿意足。大概就這樣、下回期待。